Vocabulário da Aikikai

compilado por: M.Coutinho.

A (10) | C (1) | G (6) | H (4) | I (5) | K (21) | M (4) | N (1) | O (3) | R (3) | S (27) | T (20) | U (5) | Y (3) | Z (1)
日本語 Transcrição Ordenação decrescente Descrição
相半身 ai-hanmi ambos meio lado com a mesma perna à frente
相半身片手取り ai-hanmi katate-dori ambos meio lado com a mesma perna à frente, coadjuvante agarrando com sua mão da frente o pulso da frente do principal
相半身片手取り 第一教(表 )(裏 ) ai-hanmi katate-dori dai-ikkyö (omote) (ura) ambos meio lado com a mesma perna à frente, coadjuvante agarrando com sua mão da frente o pulso da frente do principal, primeiro ensinamento (anverso) (reverso)
相半身片手取り 入身投げ ai-hanmi katate-dori irimi-nage ambos meio lado com a mesma perna à frente, o coadjuvante agarrando com sua mão da frente o pulso da frente do principal e arremesso avançando
相半身両手取り ai-hanmi ryöte-dori ambos meio lado com a mesma perna à frente, coadjuvante agarrando ambos os pulsos do principal
足さばき ashi-sabaki gestão das pernas
足さばきの組み合わせ ashi-sabaki-no-kumiawase combinação de movimentos de pernas
歩足 ayumi-ashi passo
歩み足と転回足 ayumi-ashi-to-tenkai-soku passo à frente e conversão de quadril sem passo
歩み足と転換足 ayumi-ashi-to-tenkan-soku passo à frente e conversão de quadril com passo para trás
中心へ入身(正面打ち第一級●表技の場合) chüshin-e-irimi (shömen-uchi dai-ikkyö ● hyö-waza-no-baai) avanço pelo centro (como no caso do "omote" de shomen-uchi-dai-ikkyo)
技法稽古での受け身 gihö keiko de no ukemi o amortecimento no treinamento da técnica
逆半身 gyaku-hanmi ambos meio de lado com pernas opostas à frente
逆半身片手取り gyaku-hanmi katate-dori ambos meio de lado com pernas opostas à frente, coadjuvante agarrando com sua mão da frente o pulso da frente do principal
逆半身 片手取り 第 二 教(表)(裏) gyaku-hanmi katate-dori dai-nikyö (omote) (ura) ambos meio de lado com pernas opostas à frente, coadjuvante agarrando com sua mão da frente o pulso da frente do principal, segundo ensinamento (anverso) (reverso)
逆半身諸手取り gyaku-hanmi morote-dori ambos meio de lado com pernas opostas à frente e coadjuvante agarrando com ambas as mãos o pulso da frente do principal
逆半身両手取り gyaku-hanmi ryöte-dori ambos meio de lado com pernas opostas à frente e coadjuvante agarrando ambos os pulsos do principal
半身の姿勢 hanmi-no-shishei postura meio de lado, com um pé à frente e outro atrás
左相半身 hidari-ai-hanmi Ambos meio de lado e com pernas esquerdas à frente
左逆半身 hidari-gyaku-hanmi Ambos meio de lado, o principal com perna esquerda à frente e o coadjuvante com perna contrária à frente
左半身 hidari-hanmi meio de lado (hanmi) com o pé esquerdo (hidari) à frente
一教運動 ikkyö-undö exercício de "ikkyo"
入身 irimi avanço
入身(逆半身片手取り) irimi (gyaku-hanmi katate-dori) avanço (de "gyaku-hanmi katate-dori")
入身(逆半身片手取り) irimi (gyaku-hanmi katate-dori) avanço (no "gyaku-hanmi katate-dori")
入身~転換(正面打ち) irimi-tenkan (shömen-uchi) avanço com conversão de quadril (no "shömen-uchi")
回転 kaiten giro
構え kamae postura
固め技の受け身 (表)(裏) katame-waza-no-ukemi (omote) (ura) amortecimento na técnica de imobilização (anverso) (reverso)
片手取り katate-dori agarramento [de um dos pulsos] com uma mão
片手取り小手返し katate-dori kote-gaeshi agarramento [de um dos pulsos] com uma mão, supinação do antebraço com flexão do punho
片手取り 四方投げ(表) (裏) katate-dori shihö-nage (omote) (ura) agarramento [de um dos pulsos] com uma mão, arremesso multidirecional (anverso) (reverso)
片手取り外回転投げ katate-dori soto-kaiten-nage agarramento [de um dos pulsos] com uma mão, arremesso de rotação por fora
片手取り内回転投げ katate-dori uchi-kaiten-nage agarramento [de um dos pulsos] com uma mão, arremesso de rotação por dentro
片手取り四方投げの後方回転 katate-dori-shihö-nage-no-köhö-kaiten amortecimento para trás do "katate-dori shihö-nage"
片手取りの前方回転 katate-tori-no-zenpö-kaiten amortecimento para frente de "katate-dori kokyü-nage"
基本動作 kihon-dösa movimento básico
基本-固め技 kihon-katame-waza técnica de agarramento (imobilização)
基本-投げ技 kihon-nage-waza técnica de lançamento (projeção)
斬り上げ kiri-age cortar para cima
斬り下ろす kiri-orosu cortar para baixo
基礎知識 kiso chishiki conhecimento fundamental
後方回転受け身 köhö-kaiten-ukemi amortecimento rolando para trás
後方受け身 köhö-ukemi amortecimento atrás
後退 kötai recuo
小手返し法 kote-gaeshi-hö ação de supinação do antebraço com flexão do punho
小手廻し法 kote-mawashi-hö ação de pronação do antebraço com flexão do punho
右相半身 migi-ai-hanmi Ambos meio de lado e com pernas direitas à frente
右逆半身 migi-gyaku-hanmi Ambos meio de lado, o principal com perna direita à frente e o coadjuvante com perna contrária à frente
右半身 migi-hanmi meio de lado (hanmi) com o pé direito (migi) à frente
諸手取り morote-dori agarramento [de um dos pulsos] com ambas as mãos
投げ固め技 nage-katame-waza técnica de arremeso com possibilidade de imobilização
送足 okuri-ashi um pé seguido pelo outro
応用-固め技 öyö-katame-waza técnica de agarramento (imobilização)
応用-投げ技 öyö-nage-waza técnica de lançamento (projeção)
らせん状に振りかぶる rasen-jö ni furikaburu entornar em espiral
両手取り ryöte-dori agarramento de ambos os pulsos
両手取り 天地投げ ryöte-dori tenchi-nage agarramento de ambos os pulsos, arremesso céu e terra
さまざまな手刀の操作法 samazamana tegatana no sösa-hö os vários modos de usar a faca da mão (tegatana)
制する seisuru controlar
尺骨部 shäkkotsubu extremidade distal da ulna
四方斬り(入身) shihö-giri (irimi) corte de quatro direções (avanço)
四方斬り(転換) shihö-giri (tenkan) corte de quatro direções (conversão de quadril)
膝行 shikkö deslocamento ajoelhado
下へ払い出 shita e haraidasu varredura para baixo
正面打ち shömen-uchi batida na fronte
正面打ち 第一教 (表 )(裏 ) shömen-uchi dai-ikkyö (omote) (ura) batida na fronte, primeiro ensinamento (anverso) (reverso)
正面打ち 第一教座り技 (表 )(裏 ) shömen-uchi dai-ikkyö suwari-waza (omote) (ura) batida na fronte, primeiro ensinamento, técnica sentada (anverso) (reverso)
正面打ち 第二教 (表 )(裏 ) shömen-uchi dai-nikyö (omote) (ura) batida na fronte, segundo ensinamento (anverso) (reverso)
正面打ち 第三教 (表 )(裏 ) shömen-uchi dai-sankyö (omote) (ura) batida na fronte, terceiro ensinamento (anverso) (reverso)
正面打ち 第四教 (表 )(裏 ) shömen-uchi dai-yonkyö (omote) (ura) batida na fronte, quarto ensinamento (anverso) (reverso)
正面打ち入身投げ shömen-uchi irimi-nage batida na fronte, arremesso avançando
正面打ち 小手反し shömen-uchi kote-gaeshi batida na fronte, supinação do antebraço com flexão do punho
正面打ち入身投げの後方回転 shömen-uchi-irimi-nage-no-köhö-kaiten amortecimento para trás de "shömen-uchi irimi-nage"
掌底部 shöteibu quinto metacarpo
側面へ入身 (片手取りの場合) sokumen-e-irimi (katate-dori-no-baai) avanço pelo lado (no caso de "katate-dori")
側面へ入身(正面打入身投げの場合) sokumen-e-irimi (shömen-uchi-irimi-nage-no-baai) avanço pelo lado (no caso de "shömen-uchi-irimi-nage")
側面へ入身(横面打の場合) sokumen-e-irimi (yokomen-uchi-no-baai) avanço pelo lado (no caso de "yokomen-uchi")
側面へ入身して外回転(転換) sokumen-e-irimi-shite-soto-kaiten (tenkan) avanço pelo lado feito com rotação por fora (conversão de quadril com passo para trás)
側面へ入身して内回転 sokumen-e-irimi-shite-uchi-kaiten avanço pelo lado feito com rotação por dentro
相対動作 sötai-dösa movimento relativo (ao coadjuvante)
外回転(逆半身片手取り) soto-kaiten (gyaku-hanmi katate-dori) girando por fora (no "gyaku-hanmi katate-dori")
外回転(転換)で受けをつり出す soto-kaiten (tenkan) de uke wo tsuridasu saída girando por fora (conversão) do coadjuvante (uke)
座り方 suwari-kata como sentar
座り技 呼吸法 suwari-waza kokyü-hö técnica sentada, ação de atrair e impelir
立ち方 tachi-kata como levantar
立ち技 諸手取り 呼吸法(表 ) (裏 ) tachi-waza morote-dori kokyü-hö (omote) (ura) técnica em pé, agarramento [de um dos pulsos] com ambas as mãos e ação de atrair e impelir (anverso) (reverso)
体さばき tai-sabaki domínio de corpo
単独動作 tandoku-dösa movimentos solos
鍛錬法 tanren-hö ações tonificadoras
手刀の各部位と名称 tegatana no kaku bui to meishö nomes das partes da faca da mão (tegatana)
手刀の使い方 tegatana-no-tsukaikata como usar a faca da mão
手首関節鍛錬法 tekubi-kansetsu-tanren-hö ação de tonificação das articulações do pulso
手首振動 tekubi-shindö vibração dos pulsos
転回足 tenkai-soku conversão de quadril sem passo
転換 tenkan conversão de quadril (mudança de direção)
転換(逆半身片手取り) tenkan (gyaku-hanmi-katate-dori) conversão de quadril (no "gyaku-hanmi-katate-dori")
転換足 tenkan-soku conversão de quadril sem passo para trás
転換足と転回足 tenkan-soku-to-tenkai-soku conversão de quadril com passo para trás e conversão de quadril sem passo
転身 tenshin meia-volta
撓骨部 tökotsubu extremindade distal do rádio (ósso)
つかみ方 tsukami-kata modo de segurar
突き 小手返し tsuki kote-gaeshi estocada, supinação do antebraço com flexão do punho
つり出す (外回転) tsuri-dasu (soto-kaiten) para sair (rotação externa)
つり出す (内回転) tsuri-dasu (uchi-kaiten) para sair (rotação interna)
内回転(逆半身片手取り) uchi-kaiten (gyaku-hanmi katate-dori) girando por dentro (no "gyaku-hanmi-katate-dori")
内回転して受けをつり出す uchi-kaiten shite uke wo tsuridasu saída girando por dentro [debaixo do braço] do coadjuvante (uke)
打ち方 uchi-kata como bater
受け身 ukemi amortecimento
打つ utsu bater
横面打ち yokomen-uchi batida na têmpora
横面打ち 入身投げ yokomen-uchi irimi-nage batida na têmpora, arremesso avançando
横面打ち 四方投げ(表)(裏) yokomen-uchi shihö-nage (omote) (ura) batida na têmpora, arremesso multidirecional (anverso) (reverso)
前方回転受け身 zenpö-kaiten-ukemi amortecimento rolando para frente